Wednesday, January 27, 2016

増田 俊郎 (Masuda Toshio, 2006) 夏日星 (Summer Star)

増田 俊郎 (Masuda Toshio) 작곡 (2006) ナルト (Naruto) OST unreleased
: 夏日星 (NeJiTen; Natsuhiboshi) Summer Star 여름날의 별 (나쯔히보시)
* 深見 梨加 (Fukami Rika: 나츠히 역 성우) 노래 (나루토 178~183화 삽입)


夏日星 何故 赤い?
なつひぼし なぜ あかい (Natsuhiboshi, naze akai)
여름날의 별 어찌 붉은가? (Summer Star, why is it red?)

昨夜 悲しい 夢を 見た
ゆうべ かなしい ゆめを みた (Yuube kanashii yume wo mita)
어젯밤 슬픈 꿈을 꾸었네 (Last night I had sad dreams)

泣いて 話った
ないて はなしった (Naite hanashita)
울면서 얘기했었지 (Crying as I spoke)

赤い 目よ
あかい めよ (Akai me yo)
붉은 눈이여 (With red eyes)


夏日星 何故 迷う?
なつひぼし なぜ まよう (Natsuhiboshi, naze mayou)
여름날의 별 어찌 헤매이나? (Summer Star, why is it lost?)

消えた 童を 探してる
きえた わらしを さがしてる (Kieta warashi wo sagashiteru)
사라진 아이를 찾고 있다네 (I'm searching for a child who vanished)

だから 悲しい 夢を 見る
だから かなしい ゆめを みる (Dakara kanashii yume wo miru)
그래서 슬픈 꿈을 꾸네 (And so I will see sad dreams.)





ナルト (Naruto) 나루토 178화  出会い 「星」の名を持つ少年 (Deai "Hoshi" no Na o Motsu Shōnen: Encounter! The Boy with a Star's Name) 만남, 별의 이름을 가진 소년 스마루 -> 보기 @gogoAnime (영어 자막) / @gomTV (한글 자막) / @animeSelect (영어 더빙, 고화질)

No comments:

Post a Comment