출판사: 이 책은 지리학 박사인 저자가 세계지도 제작의 역사와 지도 정보 교류(Map Trade)의 과정을 추적하여 면밀히 연구 분석한 결과 19세기 일본 지도에는 독도가 없었다는 것을 명확하게 보여주는 역저이다.
한반도 동해상의 섬들에 관한 정보는 1717년에 청나라에서 제작된 「황여전람도」에 반영되어 프랑스로 전해졌으며, 20년 후인 1737년에 프랑스 왕실에서 프랑스어 버전으로 다시 제작되었고, 곧이어 각국의 언어로 번역되어 유럽과 전 세계에 전파되었다.18세기 후반, 영국과 프랑스 등 해양 강국들은 중국을 통해 입수한 극동에 관한 지리 정보를 가지고 본격적인 극동 탐사에 나섰다. 기존 지도에 미처 수록되지 않았던 지리 정보는 탐험을 통해 확인한 후 지도에 새로 추가 되었고, 지도상에는 있으나 실제로는 존재하지 않는 섬들에 대해서는 지도에서 삭제하는 등 19세기를 지나는 동안 극동에 관한 지리 정보는 점점 더 완결도가 높아졌다. 이 과정에서 영국·프랑스·독일·러시아·미국 등의 국가들을 중심으로 지리 정보는 활발하게 유통되었으며, 탐험가들의 증언은 곧바로 지도 제작에 반영되었다.일본은 세계지도 제작 과정에서 영국 등 서구의 지도 제작 전통과 기법을 적극적으로 수용하였다. 이 과정에서 일본은 치명적인 오류를 범하게 된다. 예컨대, 영국의 탐사선 아르고노트(Argonaut)호의 극동 탐사 이후, 지도상에 잘못 표현되었던 의문의 섬 아르고노트를 일본에서 그대로 따라 그리는 과정에서 울릉도를 아르고노트 섬에 비정하고, 독도를 다즐레(울릉도)에 비정하는 실수를 범하였던 것이다. 결과적으로, 일본에서는 19세기 동안에 독도를 지도상에서 누락시키는 오류를 범하였으며, 한동안 그러한 상태가 유지되다가 1904~1905년 무렵, 러일전쟁 시기에 독도에 대한 지정학적 중요성이 부각됨에 따라 독도의 위치와 명칭과 관련하여 일대 혼란이 야기되었다.
1905년에 일본은 돌연 독도를 시마네 현에 다케시마(竹島)란 명칭으로 불법 편입시켰지만, 사실 다케시마는 일본에서 전통적으로 울릉도를 가리키던 명칭이었다. 반면, 일본에서는 독도를 마쓰시마(松島)로 알고 있었는데, 19세기 동안의 일대 혼란을 계기로 울릉도 명칭이 마쓰시마가 되고, 독도 명칭은 다케시마가 되는 웃지 못할 일이 벌어졌던 것이다. 19세기 내내 일본에서는 독도에 대해 명확히 인식하지 못하였으며, 1905년에 이르러 허둥지둥 엉뚱한 이름으로 독도를 그들의 영토라고 불법적으로 편입시키는 일을 저지르고, 오늘날 이 섬이 그들의 고유 영토라고 억지 부리고 있는데, 이 상황을 어찌 보아야 할 것인가?독도가 한국 땅이냐, 일본 땅이냐의 문제를 한·일 양국 간의 갈등 양상으로 국한시켜 볼 것이 아니라 세계 교류사, 항해사, 지도 제작의 역사적 측면에서 공유할 수 있는 보편적인 테마로서 다뤄질 필요가 있다. 독도가 일본 영토라는 그들의 주장에 감정적으로 대응하기보다는 냉철하게 이성적·학문적으로 대응할 필요가 있다. 독도의 영유권에 관한 의문은 Map Trade의 역사를 통해 명쾌한 해답을 찾을 수 있다.
cf.
eun@연합뉴스: '독도는 우리 땅' 옛 지도로 증명한 이상균 독도체험관장
sds123@연합뉴스: 독도연구소 "일본, 근대 독도 실효지배 근거 찾는데 집중"
독도연구소 - 프랑스에서 ‘독도’는 어떻게 불리어지고 있는가
Saangkyun Yi, Jean-François Thémines (Espaces et Sociétés Travaux et documents n°34 - Décembre 2012) Géographies scolaires à l’épreuve du Monde, éléments d’approche comparée des cas sud-coréen et français -> 저자의 리뷰
한국해양수산개발원 (KMI) 독도 해양 연구센터 - 독도 자료
독도체험관 (서울시 서대문구 통일로) - 전시도록
독도본부 http://www.dokdocenter.org/
Association for Korean Studies in Europe http://koreanstudies.eu/
No comments:
Post a Comment